Ariosto, Ludovico
Sortowanie
Źródło opisu
Legimi
(5)
Wolne Lektury
(4)
Forma i typ
E-booki
(9)
Poezja
(4)
Autor
Sekuła, Aleksandra
(2468)
Kozioł, Paweł
(2013)
Bekker, Alfred
(1671)
Sienkiewicz, Henryk (1846-1916)
(1380)
Vandenberg, Patricia
(1164)
Ariosto, Ludovico
(-)
Christie, Agatha (1890-1976)
(1110)
Żeleński, Tadeusz (1874-1941)
(1025)
Popławska, Anna (filolog)
(936)
Zarawska, Patrycja (1970- )
(881)
Mickiewicz, Adam (1798-1855)
(798)
Kotwica, Wojciech
(778)
Ludwikowska, Jolanta (1962- )
(775)
Drewnowski, Jacek (1974- )
(749)
Ławnicki, Lucjan
(713)
Shakespeare, William (1564-1616)
(712)
King, Stephen (1947- )
(696)
Steel, Danielle (1947- )
(682)
Żeromski, Stefan (1864-1925)
(678)
Kowalska, Dorota
(672)
Brzechwa, Jan (1900-1966)
(669)
Roberts, Nora (1950- )
(653)
Prus, Bolesław (1847-1912)
(651)
Doyle, Arthur Conan
(643)
Włodarczyk, Barbara
(641)
Fabianowska, Małgorzata
(624)
Konopnicka, Maria (1842-1910)
(623)
Rzehak, Wojciech (1967- )
(608)
Wallace, Edgar
(584)
Montgomery, Lucy Maud (1874-1942)
(580)
Zimnicka, Iwona (1963- )
(573)
Beaumont, Émilie (1948- )
(571)
Chotomska, Wanda (1929-2017)
(556)
Andersen, Hans Christian (1805-1875)
(541)
Gawryluk, Barbara (1957- )
(540)
Konopnicka, Maria
(538)
Chmielewska, Joanna (1932-2013)
(535)
Kraszewski, Józef Ignacy (1812-1887)
(522)
Tuwim, Julian (1894-1953)
(519)
Lindgren, Astrid (1907-2002)
(508)
Kochanowski, Jan
(505)
Cartland, Barbara
(493)
Cholewa, Piotr W. (1955- )
(492)
Słowacki, Juliusz (1809-1849)
(486)
Shakespeare, William
(471)
Disney, Walt (1901-1966)
(456)
Szulc, Andrzej
(454)
Dickens, Charles
(448)
Krzyżanowski, Julian (1892-1976)
(440)
Buchner, Friederike von
(438)
Maybach, Viola
(434)
Hackett, Pete
(433)
Widmark, Martin (1961- )
(430)
Lem, Stanisław (1921-2006)
(425)
Braiter-Ziemkiewicz, Paulina (1968- )
(423)
Waidacher, Toni
(423)
Siudak, Jacek
(419)
Kijowska, Elżbieta (1950- )
(408)
Coben, Harlan (1962- )
(406)
Szal, Marek
(399)
Kasdepke, Grzegorz (1972- )
(397)
Polkowski, Andrzej (1939-2019)
(395)
Goscinny, René (1926-1977)
(392)
Królicki, Zbigniew A. (1954- )
(392)
Mazan, Maciejka
(391)
Verne, Jules
(391)
Widmark, Martin (1961- ). Biuro detektywistyczne Lassego i Mai
(390)
Willis, Helena (1964- )
(384)
Iwaszkiewicz, Jarosław (1894-1980)
(383)
Makuszyński, Kornel (1884-1953)
(380)
Ochab, Janusz (1971- )
(374)
Twain, Mark
(365)
Poe, Edgar Allan
(361)
Fredro, Aleksander (1793-1876)
(354)
Grimm, Jacob (1785-1863)
(354)
Słomczyński, Maciej (1920-1998)
(352)
Verne, Jules (1828-1905)
(350)
Grimm, Wilhelm (1786-1859)
(349)
Wasilewski, Kazimierz (ilustrator)
(348)
May, Karl
(345)
Pratchett, Terry (1948-2015)
(343)
Szancer, Jan Marcin (1902-1973)
(343)
Twain, Mark (1835-1910)
(339)
Strzałkowska, Małgorzata (1955- )
(335)
Tolkien, J. R. R. (1892-1973)
(334)
Grisham, John (1955- )
(332)
Doyle, Arthur Conan (1859-1930)
(329)
Siemianowski, Roch (1950- )
(328)
Karpiński, Marek (1948- )
(326)
Webb, Holly
(322)
Kozak, Jolanta (1951- )
(321)
Marlier, Marcel (1930-2011)
(319)
Rozwadowski, Stanisław (1923-1996)
(316)
Twardowski, Jan (1915-2006)
(314)
Burnett, Frances Hodgson (1849-1924)
(313)
Dumas, Alexandre (1802-1870)
(313)
Górski, Wojciech (1971- )
(313)
Kinder-Kiss, Hanna (1958- )
(313)
Dostojewski, Fiodor (1821-1881)
(311)
Sparks, Nicholas (1965- )
(311)
Stelmaszyk, Agnieszka (1976- )
(310)
Rok wydania
2020 - 2024
(2)
2010 - 2019
(7)
Kraj wydania
Polska
(9)
Język
polski
(9)
Gatunek
Epos
(4)
9 wyników Filtruj
E-book
W koszyku
Forma i typ
ISBN:
Der rasende Roland (ital. Orlando furioso) ist ein Epos von Ludovico Ariosto.Beim Rasenden Roland handelt es sich eigentlich um eine Fortsetzung des unvollendet gebliebenen Verliebten Roland (ital. Orlando innamorato) von Matteo Maria Boiardo aus dem Jahr 1494. Es ist relativ schwer, den Inhalt der beiden Epen zu resümieren: Hintergrund sind die Kriege Karls des Großen gegen die sog. Sarazenen, wie sie ihren Niederschlag im altfranzösischen Rolandslied und verwandten Sagen gefunden haben. Es treten allerhand christliche und heidnische Könige und Ritter auf, schöne, teilweise auch kämpfende Damen, Zauberer und Zauberinnen und Fabeltiere. Zahlreiche Handlungsstränge durchziehen den Verliebten und den Rasenden Roland. (aus wikipedia.de)
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Forma i typ
ISBN:
Dieses eBook: "Der rasende Roland - Der Krieg Karls des Großen gegen die Sarazenen" ist mit einem detaillierten und dynamischen Inhaltsverzeichnis versehen und wurde sorgfältig korrekturgelesen. Beim Rasenden Roland handelt es sich eigentlich um eine Fortsetzung des unvollendet gebliebenen Verliebten Roland (ital. Orlando innamorato) von Matteo Maria Boiardo aus dem Jahr 1494. Die Handlung der beiden Epen ist ziemlich komplex: Hintergrund sind die Kriege Karls des Großen gegen die sog. Sarazenen, wie sie ihren Niederschlag im altfranzösischen Rolandslied und verwandten Sagen gefunden haben. Es treten verschiedene christliche und heidnische Könige und Ritter auf, schöne, teilweise auch kämpfende Damen, Zauberer und Zauberinnen und Fabeltiere. Zahlreiche Handlungsstränge durchziehen den Verliebten und den Rasenden Roland. Ludovico Ariosto (1474-1533) war ein italienischer Humanist, Militär, Höfling und Autor. Sein Hauptwerk, das Versepos Orlando furioso ("Der rasende Roland"), gilt als einer der wichtigsten Texte der italienischen Literatur und wurde in ganz Europa rezipiert.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Forma i typ
ISBN:
Ten renesansowy włoski epos rycerski napisany przez Ludovico Ariosto wywarł niebagatelny wpływ na późniejszą kulturę. Akcja „Orlanda Szalonego” opowiada o przygodach Orlanda, paladyna króla Franków Karola, rozgrywających się podczas najazdu muzułmańskiego na chrześcijańską Europę. Wojna między cesarzem Karolem Wielkim a saraceńskim królem Agramante stanowi burzliwe tło dla historii o nieodwzajemnionej miłości Orlanda do Angeliki, królewny z Orientu.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
Forma i typ
Każdemu zdarzyć się może, że stając na rozstaju dróg życiowych, zada sobie pytanie: „Cóż wżdy dalej, fortuno, chcesz poczynać ze mną?”…Wówczas ukojenie znajdzie w lekturze Orlanda szalonego Ludovico Ariosta w tłumaczeniu Piotra Kochanowskiego. Śledząc splątane losy rycerzy i rycerek, dzieje miłości i walki, spisane w zgrabnych oktawach, zastanawiać się może, co tak przeraziło krakowskich biskupów, że wstrzymali druk tego dzieła na 180 lat. Może lękiem przejęła purpuratów mądra czarownica (wiedma) Melissa, może rozpięte na skale nagie ciało księżniczki chińskiej Angeliki, może zbrojne ramię Bradamanty lub grasujące samopas olbrzymki, a może podniebne loty gryfa i inne bestie, niczym potwór gender panoszące się w renesansowych stancach?Ariosto splata ze sobą w gęstą, jednolitą materię wątki z mitologii greckiej, rzymskiej, religijności chrześcijańskiej, średniowiecznych baśni i historii Europy (Orlando jest wszak paladynem króla Franków Karola Wielkiego) oraz dzieje rodów włoskich. Wiele w tych opowieściach fantazji, wiele też kurtuazji. Niektóre postacie rzeczywiste trudno rozpoznać, na przykład ze zdziwieniem przecieramy oczy, czytając: „iż to jest ona Lukrecya, z Borgiów krwie przezacnej, co twarzy pięknością równa się dawnej rzymskiej, cnotą i czystością” (XLII 78, w. 2–4). Z całości jednak eposu rycerskiego mistrza z Ferrary wyłania się jedność historii Europy od starożytności po czasy autorowi współczesne — i to stanowiło istotną wartość dzieła.Kiedy tłumaczenie poematu Ariosta ukazało się wreszcie (częściowo, do XXV pieśni) w 1799 r., już tekst ten nie mógł stanowić ogniwa łączącego kulturę polską z głównym nurtem europejskim, już świat żył czym innym. Cóż że w opowieści o szalonym z powodu nieszczęśliwej miłości Orlandzie pojawia się wzmianka o Polsce (pieśń X stanca 72)? Polski zresztą od paru lat na mapach nie było, a praca Kochanowskiego — zamiast być żyzną literacką glebą dla kilku pokoleń — pozostała wydobytym z zakurzonej szuflady zabytkiem staropolszczyzny.Książkę polecają Wolne Lektury — najpopularniejsza biblioteka on-line.Ludovico AriostoOrland szalonytłum. Piotr KochanowskiEpoka: Renesans Rodzaj: Liryka Gatunek: Epos
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
E-book
W koszyku
(Wolne Lektury)
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Fundację Nowoczesna Polska. Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
E-book
W koszyku
(Wolne Lektury)
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Fundację Nowoczesna Polska. Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Orland szalony, tom I
E-book
W koszyku
(Wolne Lektury)
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Fundację Nowoczesna Polska. Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Orland szalony, tom II
E-book
W koszyku
(Wolne Lektury)
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Fundację Nowoczesna Polska. Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Orland szalony, tom III
E-book
W koszyku
Forma i typ
ISBN:
Orland szalony (Orlando furioso) – epos rycerski, najdłuższy znany epos europejski opisuje przygody Orlanda, paladyna króla Franków, Karola, walki z najazdem muzułmańskim oraz nieodwzajemnioną miłość Orlanda do Angeliki, królewny z Orientu. Epos zawiera również wiele rozbudowanych dygresji (szczególnie przygody Rudgera (Ruggiero) i Bradamanty (Bradamante), przodków panującej w Ferrarze rodziny d’Este, patronów poety), wiele elementów fantazji i magii oraz walki dobra ze złem. Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i włoskiej
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu dostępu, który można odebrać w bibliotece.
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej